Zootecnia Tropical > Sumario de la Colección > Volumen 18

Zootecnia Tropical, 18(1). 2000

RESUMEN BIBLIOGRÁFICO

VOCABULARIO TÉCNICO DE EVOLUCIÓN Y GENÉTICA


Términos de Bioclimatología, Bioquímica, Biología, Citología, Estadística, Fisiología, Inmunología, Medicina. 1998.

Alberto Valle Sollazo, PhD.


En un mundo donde las publicaciones en general y las técnico-científicas en particular no son abundantes, la primera reacción que uno experimenta al ver esta obra es de entusiasmo y satisfacción aunque no libre de cierta incertidumbre al notar el amplio rango de especialidades incluidas en el contenido, pues existen diccionarios para cada una de las especialidades señaladas.

En sus 299 páginas el autor tiene el propósito de "proporcionar una información técnico-científica básica del estudio de estas dos ciencias (Evolución y Genética), en especial ésta última..." y sugiere que "puede ser utilizado como texto base por estudiantes de carreras biológicas, bien como libro de consulta y referencia por profesionales docentes y de investigación".

Con una atractiva cubierta amarillo mostaza, título en letras negras y práctico tamaño, el libro muestra un texto claro y agradable a la vista, con caracteres de óptimo tamaño y fácil lectura. Los vocablos están escritos en mayúscula y en negritas.

La obra comienza con las normas generales para su utilización que es bastante exhaustiva. Es aquí donde el lector es informado que el autor no pretende que la obra "contenga todos los términos técnicos de una determinada especialidad, los cuales por otra parte no son recogidos por los diccionarios generales y a veces hasta en los científicos". Los aspectos incluidos en esta sección son: léxico, el orden alfabético, formación de términos compuestos, sinónimos, palabras y/o términos referenciales y abreviaturas utilizadas en el vocabulario. Sin embargo, con respecto a éste último sólo se utilizan las iniciales del término a definir.

En la revisión del libro se comenzó por notar los errores mecanográficos que se presentan con mayor frecuencia de lo que la tecnología actual permite evitar sin mucho esfuerzo.

Los que estamos ligados al campo de la genética por unos años, vemos con preocupación el uso inapropiado y a veces de concepto de ciertos términos, como por ejemplo "Pool génico": no se define como la información genética total contenida en una población dada, sino como "un conjunto de genes proporcionados por ambos progenitores del cual los gametos pueden sacar varias combinaciones distintas.

Para Genotipo aditivo hubiese preferido una definición en términos de los genes con efecto aditivo que actúan sobre una característica en lugar de simplemente "Valor reproductivo". A propósito de esta expresión, es una traducción desacertada a mi punto de vista, de la expresión en inglés breeding value en este contexto y que sigue degenerándose en las nuevas traducciones con el uso de valor de cruzamiento.

Por otro lado, aparentados no es sinónimo de emparentados. En Correlación, coeficiente de. "... siempre está comprendido entre 0 (nula) y 1 (relación perfecta)" se omitió el ± delante del 1.

No obstante, a pesar de algunas salvedades de conceptos definidos, es necesario reconocer que Vocabulario Técnico es una obra producto de alta dedicación y esfuerzo, de utilidad para todo aquel que tenga necesidad de una referencia rápida o una definición breve y clara de la mayoría de los términos de las distintas áreas de la genética con especial énfasis en la genética médica. Es importante destacar que la obra hace énfasis en el tipo de herencia (somática o sexual y dominante o recesiva) de la mayoría de las anormalidades presentadas. Es de esperar que las omisiones y errores involuntarios sean corregidos en las futuras ediciones. Sin lugar a dudas que el sector comprometido con el campo de la genética dará una cálida bienvenida a esta práctica y útil publicación en el área.

Rodolfo Vaccaro, PhD.


^

Zootecnia Tropical > Sumario de la Colección > Volumen 18